网站地图
专业设置
首页 · 专业设置 · 详细内容
本科专业
朝鲜语

语言+专业培养模式,赴韩留学、考研深造并举

韩资企业高级人才的培养基地

学习形式:

朝鲜语专业学生入校前两年,在文理基础学院进行通识教育课程及专业基础课的学习。之后进入专业学院学习专业核心课程。学习期间实行学分学绩制管理,学生可根据本专业指导性培养方案,结合自己的兴趣、爱好、特长,自由选择课程、教师、授课时间、学习年限,提前修满学分和学绩者可以提前毕业。学分学绩制充分调动了老师教学积极性和学生学习的积极性,充分体现了“以人为本”的理念,让学生掌握了学习的主动权。学生经过在文理基础学院的学习,深入了解专业情况后,可于第一学期末、第二学期末根据专业学习情况调整专业。

培养目标:

本专业培养德、智、体、美全面发展,具有较扎实的韩语语言文化知识和就业所需要的其它专业基础知识,具有较熟练的韩国语听、说、读、写、译技能,具有获取与运用新知识、分析与解决问题能力,能够在外资、外贸、涉外翻译、语言服务等企事业单位从事语言服务的应用型韩语人才。

培养要求:

毕业生应获得以下几个方面的知识、能力和素质: 1.   知识要求: 1)掌握韩语语言、文化、文学等专业基础知识。 2)掌握一门或以上相关就业需要的其它专业知识。 3)拓宽人文学科知识和科技知识,涉及汉语语言文学、中外文化、政治、历史、地理、科技等领域。 2. 能力要求: 1)具有较好的韩语听、说、读、写、译的能力。 2)掌握计算机基础知识,能够运用常用软件进行中韩文文字、图像处理。 3)具有信息检索与自主学习的能力,具有不断获取新知识的能力,分析和解决问题的能力。 4)具备适应职业要求的能力。 3. 素质要求: 1)具有爱国、敬业、诚信、友善的道德素质。 2)具有自我教育、自我管理、自我服务的品格。 3)具有合作意识、竞争意识与奋斗精神。 4)具有民主与法制观念和组织纪律性。 5) 具有健康的体魄和适应环境的心理素质。

主干课程:

基础韩语I-IV*、高级韩语I*-II*、韩语会话I-III*、韩国语听力I-IIII*、韩汉翻译*、经贸韩语*、韩语写作、韩语语法、韩语阅读I-II、韩语视听说I-II、韩国概况、汉韩翻译、国际贸易理论与实务、国际商务单证、外贸韩语口语、商务经贸翻译等。

专业特色:

坚持“以人为本、德育为先、能力为重、全面发展”的人才培养宗旨,构建“通识教育+专业教育+创新教育+职业教育”的课程体系,培养学生人文素养和朝鲜语听说能力,重点加强朝汉笔译能力,拓展商贸、办公文秘等专业知识和能力;突出实践教学,依托校内准自然语言环境--国际语言文化实践教学中心和校外实习基地,课内课外、校内校外相结合,培养学生语言应用能力和为区域经济文化建设服务的能力。

就业去向:

在政府机关、科研机构、企事业单位、外经贸部门、外资企业、教育等各行业从事研究管理、翻译、商务、公关、教学等工作;出国留学、考研深造、自主创业等。

教师风采:


李尚静:博士,生于1980年,辽宁人,2012年8月毕业于韩国鲜文大学韩国语国语国文系,并于同年获得博士学位,研究方向为韩国语语言文字。 曾发表论文《中韩汉字词对比研究》、《中韩汉字语的词义及翻译研究》、《韩国语‘ ’对应的中文表达》等。座右铭:业精于勤而荒于嬉 


廉光虎:博士,教授,硕士生导师,1954年生。主要讲授《韩国语写作》、《语言学概论》、《韩汉语法对比》、《韩国语语法》等课程。取得多 项教改及科研成果,主编《韩国语听力教程》(1)(2),《韩中汉字词比较词典》等教材;多次发表教学研究及学术论文,主要论文有《韩国语教育的整体化方案》等,科研课题有“关于跨 国移动、民族整体性、地域社会再构成的比较社会学研究”等。


金莲兰:副教授,知名翻译家,现任外国语学院教师。从事韩中翻译多年,翻译各种体裁作品1,200万字,代表翻译作品有:《青涩雨季》、《裸 木》、《吝啬鬼的钱包》、《语言技巧与人际关系》、《个人增值:成功者的语言艺术》、《坦诚的魅力:走向成功的对话方略》、电视连续剧《爱情是什么》等,先后获中央民委、中国作协 联合颁发的“少数民族文学创作翻译成果奖(骏马奖)”、中国译协“翻译一等奖”和吉林省政府“翻译成果荣誉奖”等各种奖项。主讲《韩语写作》、《韩汉互译》等课程。 座右铭:不做则已,要做就做最好 


李国平:硕士,讲师,中共党员,主讲韩语中级考试辅导、韩语精读、韩语听力等课程。曾获得校级优秀教研室主任、校级优秀教师称号;主持完 成校级课题一项,并在校内外杂志上发表论文3篇。


梁胜均:副教授,多年从事于韩国语教学工作,教学经验丰富,授课方法得当,深受学生欢迎。参与院级科研立项课题《韩语发音法及韩语词汇识 记法》、《大学生学习倦怠的综合性研究》的研究工作。主讲《韩国语写作》、《韩汉翻译》、《韩国概况》、《韩国语语法》、等课程。发表论文多篇。 名师名言:做人做到坦诚、真诚;做事做到问心无愧。


姜香花:硕士,毕业于延边大学朝鲜-韩国学学院翻译硕士专业,研究方向为朝鲜语笔译。主要讲授《汉韩翻译》、《韩国概况》、《韩国报刊选 读》、《韩国语阅读》等课程。曾翻译过延边州委组织部的期刊《支部生活》的多篇文章,且翻译过2012-2013中国朝鲜族优秀文学作品选《春华秋实》的《论金学铁的临终遗言》等。


朴晟希:韩国语外教,2000年毕业于韩国梨花女子大学。2000年至2008年,在韩国先后从事外电翻译以及英语的教学工作。2008年来我校后,主要 担任基础韩语以及韩语会话等课程。工作认真负责,是一名深受学生喜欢的外教老师。



安玉禧:

韩籍外文专家,光州大学毕业。在韩国从教多年,有着丰富的教学经验。2012年下半年应聘到我校担任韩语教师,主要担任高级韩国语口 语和外贸韩国语口语等课程的教学工作。




俞昇美:女,1998-2000年在日本E.C.C 研修日语,2000-2005在日本国际女子大学专修心理学,并于2005年获得心理学学士学位。2008年开始就职 于青岛滨海学院,主要担任本科和专科的韩国语会话课程。 俞昇美老师自从进入我校以来,工作热情极高,对学生认真负责,深受学生们的喜爱。俞昇美老师对每一个学生都不放弃,经常利用休息的时间辅导学生,使很多原来学习成绩不好的同学 ,都得到了很大的提高。2010年6月由俞昇美老师辅导的08级应用韩语王笑笑同学在山东省韩国语演讲大赛中荣获专科三等奖的优异成绩,为我校争得荣誉。


李京儿:2006年开始在我院任教,主要讲授韩语听说课程。在教学过程中,采用灵活多样的教学方法,引导学生进行学习。重视学生语言综合能力 培养的同时,突出学生的听说能力的培养,受到学生的欢迎。 座右铭:微笑生活


贾世秀:毕业于山东师范大学朝鲜语专业,文学学士,讲师,韩国语能力考试六级。主要研究方向:词汇学和语言学。先后赴朝鲜、韩国进行过为期一 年的语言研修。发表了《如何激发学生记单词的积极性》等论文3篇。参与编写《国际贸易韩国语》(中国海洋大学出版社)一书。获2005-2006学年度“优秀教师“称号。人生格言:没有最好,只有更好。


金元道:教授,中国少数民族作家协会会员,中国作家协会延边分会会员,韩国韩国语研究会会员。发表《中国韩资企业翻译的危机和出路》等文章 180多篇,其中论文30多篇。主编了“中韩实用会话”等教材。曾多次获得过市级教育“先进个人”称号。曾任青岛明知商务学院副院长,主讲“韩国概况”、“韩国语语法”,现主讲 “大学 韩国语’’系列课程。 人生格言:只有付出,才有回报。 


吕娜:中共党员。2006-2009年就读于中国海洋大学朝鲜语专业;2011年8月去韩国韩南大学国语国文专业攻读博士学位,2015年2月顺利毕业。博士 论文题目为《语法化视角下的韩国语助词与汉语介词的比较研究》。曾发表《 <西厢记>与<春香传>之比较研究》、《朝鲜初期词文学》、《鲁韩饮食文化比较研究》等论文。现任韩国语 教研室主任。主要研究方向:中韩语法比较研究、中韩文化比较研究。主讲韩语精读、韩语听力、韩语泛读等课程。


朴英丹:毕业于延边大学朝鲜语专业,研究方向为韩国语语语言学,现任文理基础学院韩国语本科教研室教师。教学方法独特新颖,教学效果显著 ,深受学生们的好评。曾多次参加院及校级的各种讲课比赛获得优异的成绩。主讲《韩国语精读》,《韩国语会话》等课程。 人生格言:我并无过人的特长,只是忠诚老实,不自欺欺人,想做一个“以身作则”来教育人的平常人。


姜芳:硕士研究生,毕业于韩国国立全北大学国语国文专业。主要研究方向:语言学。主要从事韩国语精读,韩国语泛读,韩国语视听说,韩国语听 力等课程。


成贤贞:韩国语外教,毕业于全南大学研究生院。曾先后就职于光州银行及光州JK英数培训班。2011年12月修完全南大学语言教育院韩国语教师养 成教育课程。2014年2月来我校,主要担任基础阶段的韩国语口语等课程。工作认真负责,带人温柔亲切,深受学生欢迎。


金净:副教授,东北师大毕业。1997年到青岛滨海学院任教,主讲《韩语精读》、《韩语语法》、《韩语会话》等专业主干课程。历任韩国语教研 室主任,多次被评为优秀教师、优秀教研室主任、系级名师,所指导的学生参加山东省高等院校韩国歌曲比赛和韩国语演讲比赛,均荣获第一、三名的优异成绩。发表了《浅谈韩国语语音教学 》,《对于韩国语类同连接词尾的研究》等多篇论文。主持课题《如何激发赴外学生学习积极性》的研究,已结题。座右铭:为学生鞠躬尽瘁,为教育事业奋斗终生。 




张南吉:副教授,青岛滨海学院东方语言学院教师,1957年生,吉林省和龙县人。1982年毕业于辽宁工程技术大学采矿工程系,1982年入通化高级 技工学校任教,1997年入青岛滨海学院任教。曾讲授《韩语精读》、《韩语阅读》、《韩语听力》、《韩国概况》等课程。发表的论文有《提高课堂四十五分钟效率》、《对韩语阅读教学的思 考》等。1988年获通化矿区优秀教师称号,2004年获青岛滨海学院优秀教师、优秀班主任称号。


金红梅:硕士,2013年2月毕业于韩国江源大学国语国文系,研究方向韩国语形态论。出国前曾讲授韩语精读、韩语语法等课程,多次获得优秀班主 任、优秀教师称号,并获得青岛滨海学院第一届青年教师讲课比赛二等奖。目前在韩国忠南大学攻读国语国文博士学位。 


陈荣:讲师,2000年毕业于山东师范大学,文学学士。主要讲授韩国语精读、 韩国语写作、韩国语语法、韩国语听力等课程。曾发表论文:《浅析 初学韩语者应该注意的几个问题》、《谈韩语语法教学》、《浅谈“韩语精读课” 教学中交际能力的培养》、《韩语教学“听说合一”的必要性》等多篇论文。主持完成院级科研立项“韩语 听说合一”项目,参与多个校级科研项目;参编教材《国际贸易韩国语》(海洋大学出版社)。


王爱云:讲师,韩南大学博士在读,主要讲授过韩语精读、韩国语语法、韩语阅读、韩语高级听力等课程。发表论文《浅析韩中翻译应注意的事项 》、《高职韩语听力教学浅析》等,出版译著《丛林故事》。2011年参与“民办高校校园文化建设问题研究”项目、参与校级立项课题“韩国语视听说教材研究” 项目;2012年获得校 “优秀 班主任”称号。


王琳:讲师,2006年毕业于山东大学韩国学院,文学学士;主要讲授韩国语精读,韩国语视听说,韩国语语法等课程。于2012年7月发表德育论文《 大学生教育要做好严与爱的结合》;先后三次被评为“优秀班主任”, 并获得校“第二届青年教师讲课比赛”三等奖。


刘菁:讲师,2007年毕业于烟台大学朝鲜语专业,2007年8月就职青岛滨海学院。曾教授过韩语精读、韩语写作、韩语阅读、韩语会话、韩语能力考 试辅导、韩语入门等课程。在省级期刊上发表学术论文两篇。韩语水平达到高级。


董栋:女, 1984年生, 文学博士, 毕业于韩国庆熙大学韩国语教育专业。主要研究方向为韩国语教育、韩国语写作等领域。主讲韩国语精读、 韩国 语听力等课程。 发表博士学位论文《教师反馈在韩国语写作中的效果研究-以中国学生在写作中语法的正确性和内容能力的提高为中心》;韩国学术期刊登载论文《教师反馈对学生写作中语法 正确性提高的效果研究》、 《韩国语写作中教师面谈的谈话特征和效果研究》, 《教师的面谈反馈对学生写作能力提高的影响及效果研究》;国内期刊论文《汉韩对应标点符号的语用差异》 、 《个人面谈对韩国语写作的教学研究》等。


丁赫镇:博士,毕业于韩国诚信女子大学,中国史专业。在韩国长期从事教育工作,曾任韩国明伦女子中学校长、韩国乌山中学校长,现任KKC (Korean Kyrgyzstan College)客座敎授。丁博士长期工作在教育一线,具有渊博的教育理论知识和丰富的教学实践经验。

教学设施:

本专业拥有多媒体语言实验室4个,共享多媒体教室4个,办公自动化及外贸韩国语函电实训室1个。国际语言文化实践教学中心—“地球村”为语言类学生创造了高仿真、多功能,集语言、文化教学、实践、实训、展览于一体的外语文化环境,提供了良好的语言学习条件,该专业学生可以共享同声传译实训室、微格室、国际商务谈判室、会议室、数字多媒体语音室等现代化教学设施。其中“韩国村”为韩国语专业学生专用。教室配有液晶电视,学校安装了卫星接收设备,学生可以在业余时间收看韩国电视节目。学校图书馆和韩国学研究中心收藏的朝鲜文图书资料6万余册。办公场所实现了宽带网络全覆盖,同时无线网络遍布各教学场所及学生宿舍,确保师生能够随时随地查阅资料、获取信息。

韩国村:语言文化实践中心

联合国村会议区

数字化多媒体语音室

办公自动化实训室

商务谈判室

同声传译实验室

智能录播室

自主学习机房